扫一扫
下载封面新闻APP
体验更多精彩
在湖北江汉平原,“鬼打架”不是指两个鬼打架,而是形容某人不靠谱,说话做事没有分寸。
“他是个鬼打架,你们以后少在一起玩!”担心丈夫交友不慎,妻子这样提醒。把人比作鬼,足见此人是有多么不讨人喜欢。遇见“鬼打架”,还是能躲多远就躲多远。
倘若觉得贬损不够狠,会在“鬼打架”前面加一个“活”字。
“鬼打架”并不完全是贬义,有些时候用来自嘲或者自谦。“您就不跟我一般见识了,您又不是不晓得,我就是一个‘鬼打架’啦。”对方本来很生气,一听此话,气也就消了一大半。张嫂当着李婶的面,表扬她的老公有本事,什么都玩得转、吃得开。李婶听了,忙不迭地说:“你表扬他干嘛哟,他就是一个‘鬼打架’!”
如果你以为人家两口子感情不好,那就大错特错了,这般回答,不过是虾子过河——谦虚(牵须)而已。